itayff AT gmail DOT com
היסטוריית גירסאות | ||
---|---|---|
גירסה 1.0 | 26-10-07 | איתי פליקר |
גירסא רשמית ראשונה |
כל הזכויות שמורות © 2007, איתי פליקר, הרשות ניתנת להעתיק, לשנות ולהפיץ מדריך זה תחת התנאים של רשיון ה-GFDL
Linux הוא סימן מסחרי רשום של Linus Torvalds.
הכותב אינו נושא באחריות עבור שימוש ברעיונות, דוגמאות ומידע שבמדריך. השימוש הוא באחריות הקורא בלבד. המדריך עשוי להחיל טעויות ופרטים לא נכונים, שהשימוש בהם עשוי להיות מזיק למחשבך. למרות הסבירות הנמוכה, הכותב אינו לוקח כל אחריות
תגובות, תלונות, הערות והארות לכתובת: itayff AT gmail DOT com.
מדריך זה מכיל תמונות רבות שכולן מוצגות באופן מוקטן בדף זה. ניתן ללחוץ על התמונות ולראות אותן בגודל מקורי.
יש לפתוח את Avidemux (מדריך זה מותאם לגירסה 2.4.0).
יש לפתוח את הסרט המבוקש.
יש לבחור את הפורמט המבוקש בו ישמר הסרט החדש.
יש ללחוץ על Filters.
יש לבחור בטאב Subtitles ושם בפילטר Subtitler.
בחלון הנפתח יש לבחור את קובץ הכתוביות, הפונט המבוקש ואת בפורמט UTF8. (ניתן לשנות הגדרות נוסף של פילטר זה).
יש ללחוץ על OK ולאחר מכן על Close (לסגירת חלון הפילטרים).
לפני השמירה ניתן לצפות בתצוגה המקדימה של הסרט שיישמר (על יש בחירה ב- Output).
כעת ניתן ללחוץ על Save ולשמור את הסרט עם הכתוביות (מומלץ לפני כן להוסיף שוליים שחורים על מנת להתאים את הסרט למסך המתאים - ניתן לעשות זאת באמצעות הפילטר Blacken Borders).
על מנת לראות עברית לא בצורה הפוכה, יש להפוך את הטקסט הנמצא בקובץ הכתוביות. ניתן לעשות זאת באמצעות הסריפט subfix (יש לזכור שהקובץ שמור בקידוד UTF8).
ניתן למצוא באתר הרשמי של התוכנה: www.avidemux.org